CONTENTS
4つの特徴
バトルフィールドハードライン プレミアムメンバーは、ゲーム体験をより豊かにするための4つの機能を楽しむことができます。4つの特徴は以下の通り。- マスク – ゲームプレイに影響するユニークな特殊効果を持ったプレイヤー用マスク(関連記事)
- ガンベンチ – 武器の外観をカスタマイズしたり、武器ごとのキル数トラックが可能になる機能
- コンペティティブプレイ – トーナメントやラダーなどの、プレミアム限定の対戦コンテンツをサポート。
- レジェンダリーステータス – 全実績システムのやりこみ要素拡大
バトルフィールド ハードライン プレミアム
4つの拡張パック(DLC)
バトルフィールド ハードライン プレミアムメンバーは、4つの全く新しいマルチプレイヤーマップ、モード、ビークル、ゲーム内コンテンツを含む4つの拡張パックを楽しめます。またプレミアムメンバーはこれらのDLCへの2週間の先行アクセスが可能です。Criminal Activity
軽犯罪満載のハイペースかつオブジェクト破壊可能な新マップが登場。2015年夏リリース。Robbery
大規模なシネマティックアクションが仕掛けられたキーロケーションが特徴。2015年夏リリース。Getaway
熱狂的でハイスピードなカーチェイスを描き、より深い銀行強盗の世界に誘う。2015年秋リリース。Betrayal
全ての作戦に裏切り者が潜んでいる。プレイヤーは誰を信じるかを決めなければいけない。2016年初頭リリース。更なるプレミアム特典
バトルフィールドハードラインプレミアムメンバーへの特典はまだまだあります。- 全ての拡張パックへ2週間の先行アクセス。
- 12のゴールドバトルパック。
- 武器迷彩やアモスキンなど、プレミアム限定の新アイテムを含むパーソナライゼーションオプション。
- ダブルXPやゲーム内ミッション、BFプレミアム限定のイベント。
- サーバーキューの優先権。
NACON
¥21,800 (2022/04/23 13:14時点 | Amazon調べ)
ポチップ
Source: battlefield.com
コメント
コメント一覧 (24件)
US「ロシア軍が来るー!」
外観カスタマイズはやりたいが、やはりまずはノーマルでプレイしておもしろいかどうかだね。
でないと課金した意味がないし、まずは発売を待ちたい。
吹き替え版のBFHでBF4の兵士の声とセリフを使い回してたら世界観ぶち壊しになるな
警察m9(^Д^)「敵の戦車を発見!!」
こんなんだったら確かに嫌だよなw
EAAの管理人さん・・・いつもニコニコしてるコメントかと思ったら
結構恐ろしい方だったw
理不尽には対応しなきゃなと!
本人が反論もなくアカウント消してしまったみたいなんで関連コメントまるっと削除しました。(コメントくれた方スミマセン)
私めちゃめちゃ優しいですよぉ~( ;⊙´◞౪◟`⊙)
面白い運営だw
トーナメントとかきっと猛者だらけになるだろうなw
Battlefield:JINROか
復活時間短くしてくれないかな(._.)
体感的に4より長く感じる
sound good?って何かと思ったがもしかして sounds good?と言いたかったのかな?
周回システムくるとしたら階級の最大値も変わってくるのか、一定値でリセットできるのか、とか考えられるな。
なんだかやたらと絡んで来ますね。
さておきもしかして英語知らないのかな?
怒ったw
怒らないと言ったな。あれは嘘だ。
間違った知識で「もしかして~こう言いたかったのかな~?プークスクス」とか!激おこですわ
「分かる人だけ分かればいいや」って考えは今日だけ変える。もう削除するか徹底的に論破する。かかってこいよベネット
??「来いよ運営、削除なんか捨ててかかって来い!」
??「運営はまともじゃないの、消されかけたわ」
「sounds good」はとてもネイティブっぽい表現です。僕は日本人がもっとこの表現を使ったらいいねと思います。「sounds good」は「いいね」という意味になります。「good」と「sounds good」の意味があまり変わらないのですが、「sounds good」は相手に答える時に使う表現です。つまり、「あなたが言ったことを聞いて、私も賛成しますよ」というような意味が含まれています。そのため、「sounds」という動詞が使われています。以下に「sounds good」を使う例文があります。
これは関係ないか・・・byうさぎ
日本で発売されるBFHは吹き替え版なのか字幕版なのか
bf4と一緒じゃない?
BF3みたいに日本語と英語にして欲しいな
あれはよかった
BF4も両方できますよ^^
吹き替えと英語が入ってると気分で変えれるからいいですよね♪
武器の外観をカスタマイズが気になる!